Saturday, September 20, 2008

JERA... means ??? Any takers ??


It is an old song made popular by this teenage Indonesian talented singer, Miss Agnes Monica,, yeah the same one with her current hit Matahariku.. I don' even know what JERA really means but this melancholic soothing tune sounded really nice to my eardrum. Penned down by the humming producer, Melly Goeslow, Agnes added her powerful vocal to make this number worth remembered.
I am not sure wether JERA is an Indonesian word or practically can be used as Malay word as well. Try listen to the song and i probably can guess what it means...and i don;t want to be JERA.... he he he. The song is in my song section....Enjoy !

Pictures of Agnes during her concert in KL.....yup i was there..


Hitam bukan dirimu
Putih juga bukan dirimu
Semu ku melihatmu
Tak bercahaya
Seperti memudar

Cinta aku mencinta
Kamu yang aku mau
Namun tak tepat waktu
Ku sudah jera dalam percintaan

Salam hangat untuk cintamu
Aku yang kandas dan patah hati
Biarlah orang memandang lama
Aku tak mau bercinta lagi
Engkau yang dulu pernah ku cinta
Namun terlanjur kau bersamanya
Dan ku terluka oleh cintanya
Kini kau hadir kusudah Jera
Cinta aku mencinta
Kamu yang aku mau
Namun tak tepat waktu
Ku sudah jera dalam percintaan

Salam hangat untuk cintamu
Aku yang kandas dan patah hati
Biarlah orang memandang lama
Aku tak mau bercinta lagi
Chorus 2x
Engkau yang dulu pernah ku cinta Namun terlanjur kau bersamanya Dan ku terluka oleh cintanya Kini kau hadir kusudah Jera

9 comments:

:: NbC :: said...

yeah, i suka Agnes banget esp 'tak ada logika' song..

she's v talented & soooo energetic on stage.. bila lah kita nak ada singer mcm ni..

:: NbC :: said...

errrr, not sure what jera means.. hohohoho

Ms B said...

nice song. after reading the lyrics, I can guess what jera means.

There were a few moments in my life that the timing wasnt right. After a while I realise the moments were there to help me be a better person, to make my journey smoother.

It is better to love and be loved than never to have loved at all. I appreciate those moments and make the best out of it.

Anonymous said...

jera digunakan juga di malaysia.

aku guna dengan imbuhan selalunya, jadi 'menjerakan'

maksudnya 'daunting'. diterjemah jadi, memenatkan, meletihkan, menyusahkan?

SYUKS said...

NBC :
mmmmm Agnes Monica is a giftef singer.... every songs sound good if she is the one who delivers it..
Tak tahu..sama ...so kita tunggu apa kata PAKAR..

Ms B :
Wow ....you really read between all the lyric...i am impressed. thank you ! You are such phenomenal person even i dun have any idea how do you look like..ms B

Saharil :
Antara yang ketiga tiga yang terjemahan tu....mana yang paling tepat konotasi nya dengan sesebuah situasi ??? well..... akhirnya terjawab juga maksud dia... Ok jom aku belanja kau makan nak ?? tu pun kalau tak menJERAkan... he he he

CATZ said...

oh...nice song..i lurvee agnes monica's voive..i lurveee it..
lirik yg sgt puitis..
kadang cinta hadir pd waktu yg salah...
atau hadir ketika sudah terlambat..
tapi perasaan cinta itu sgt indah, walaupun kesudahannya kadangkala sgt melukakan....dan kenangannya kdg buat kita tersenyum atau menangis..

p/s: now saya rasa nak beli CD agnes monica..di mana ye nak beli doc??

SYUKS said...

wow wow sentimental laaa pulak si Catz ni... Oooooo album Agnes yang ada lagu ni...album awal dia... so susah nak dapat kat Malaysia... i pun beli waktu pergi Jakarta tahun lepas

Faisal Admar said...

Doc buka step sama dengan Agnes tak? Hehehe... "... cinta ini..! kadang-kadang tak ada logika!"

SYUKS said...

Faisal Admar :
I don't know how to dance ..nanti jadi macam pak lawak jer..he he